I will translate legal texts Spanish to English

translate legal texts  Spanish to English
translate legal texts  Spanish to English
translate legal texts  Spanish to English

Compare Packages

  $40 $80 $150




Description 1000 words legal text 3000 words legal text 6000 word legal text
  Spanish to English and viceversa; documents, certificates, diplomas, contracts, legal texts, etc. contracts, agreements, terms and conditions, texts of law, legal statements, reports, etc Any legal document, Any size, If larger than 6000 words, ask for a quote;
Seller will proofread, correct and revise the transcribed text
The number of tweaks the seller includes.
2 2 2
Delivery time
Number of words
This Package includes 1000 words. For each additional 400 words, the price is $10.
This Package includes 3000 words. For each additional 700 words, the price is $20.
This Package includes 6000 words. For each additional 1000 words, the price is $30.

About This Gig

Traducciones rápidas y fiables;
 textos legales, contratos, acuerdos, términos y condiciones, el texto de las leyes, normas, reglamentos, etc;
 Español a Inglés y viceversa.

Sobre mi:  Licenciado en direito, bilingüe (Inglés / Español)
Sobre el gig::

Nunca utilizo traductores automáticos para textos legales
Corrección de texto  y revisión doble esta incluido en el texto
Para facilitar la comprensión del texto legal que a veces es incomprensible, puedo reformular y editar, si sea necesario; 

Fast and reliable translations of legal texts such as contracts, agreements, terms and conditions, text of laws, rules, regulations, etc from Spanish to English and viceversa. 

About me: Law graduate bilingual (English/Spanish)
About the gig:

  • I don't use automatic translators 
  • Proofreading and double revision included
  • For an easier understanding of the sometimes incomprehensible legal text, I can rephrase and edit on request

Frequently Asked Questions

  • Do you translate any kind of text?
    Yes, although I specialise in legal translations, I take pleasure in translating novels, articles and blogs and I charge less for this kind of texts. If you have one of these, please see my other gig or simply ask for a quote
  • Why do you charge more for legal texts?
    Legal documents are written in a specific lingo (some call it legal-eeze). Often, the sentences are long and difficult to follow. I must mast make sure the meaning and purpose does not get lost in translations. I aim to make the text easy to understand while keeping its exact legal meaning.