I will translate your Android app into Turkish

(26) 1 Orders in Queue
translate your Android app into Turkish
translate your Android app into Turkish

Compare Packages

  $5 $10 $15
 

Basic

Standard

Premium

Description **Janissary** **Vizier** **Sultan**
  up to 500 words + keyword focusing Don't miss a download just because of language barriers! up to 1000 words + keyword focusing Don't miss a download just because of language barriers! up to 1500 words + keyword focusing Don't miss a download just because of language barriers!
Proofreading
Seller will proofread, correct and revise the transcribed text
Words Included
Word count included in package (additional words may be available for purchase separately)
500 1000 1500
Revisions
The number of tweaks the seller includes.
1 2 3
Delivery time
  Select $5 Select $10 Select $15

About This Gig

►►►Turkish Android App Translation◄◄◄


There're millions of Turkish Android users worldwide. Don't miss an app download because of language barriers. Creating a multi-language app or promoting it in different languages will definitely help boost your sales. 
I'm a certified English-to-Turkish translator and can help you translate your app into Turkish. I will manually translate your Android app from English to Turkish to help you gain additional Turkish mobile users. 

Some partners:
  • Jaumo - (50+ Million Downloads)
  • Mamba - (50+ Million Downloads)
  • Diary With Lock (Diary With Lock (50+ Million Download)
  • Car Parking Game 3D - (5+ Million Downloads)
  • Remotr Game Streaming (5+ Million Downloads)
  • Soccer Agent: Football Management Simulation (5+ Million Downloads)
  • Fitapp (5+ Million Downloads)
  • My Scans - Best PDF Scanner (1+ Million Downloads)
and many other satisfied clients! ♥

I offer 100% customer satisfaction, so if you're not satisfied with your translation, I will make all of the needed changes and corrections you want. Simply put, nobody can top that!

Order now and conquer the Turkish market!


Frequently Asked Questions

  • What is the key point of your translation?
    Localization! It's incredibly important for app translations. For instance, it's almost impossible for Turkish user to familiarize themselves with a foreign name such as Jennifer, Catherine or Hamilton or a foreign place name such as Salar De Uyuni, Bolivia, Tianzi Mountains or Rapa Nui, Chile. :-)
  • Are you an Android fan, too?
    I am! I never do translations without first downloading and experiencing the app. I have to see every corner of an app, user interface of a game, etc. In addition, I continue to provide exceptional support, even after your app goes live with my Turkish translation. :-)