I will translate English into Polish, serious and art

(2)
translate English into Polish, serious and art

About This Gig

Dear Customers,

I am offering high quality translation brought to you by a professional with 6-year experience in the field. My portfolio includes scientific articles (on economics, the law, taxes, and psychology) published in an online journal Contemporary Economics as well as two books (300 pages each) on taxation of international holding companies and risk management. I have also been translating multiple marketing and advertising texts and a little of my brother's creative writing. On top of that, my additional field of expertise is art restoration as I translate many reports on various pieces of modern art and have a taste for art myself, which manifests itself in my batiks.

I have the necessary education and experience to boast the best quality of translation that I am able to provide you with. My work is based on 2 basic principles: 1. A three-step process (translation/verification/proofreading) and 2. Always deliver on time. I actually take pride in the fact that I have never been late with a translation.

If you are looking for value for money, you have come to the right place! Please, do not hesitate to contact me.

Kind regards,
Kamila Trojnar

Order Details

2 days delivery

serious and art

High quality translation of serious texts (e.g. legal, financial) and artistic ones (incl. adverts:)

  • Proofreading
Number of words
This Package includes 160 words. For each additional 150 words, the price is $5.