I will 500 Words Translate English to Japanese to English

(63) 1 Orders in Queue
500 Words Translate English to Japanese to English
500 Words Translate English to Japanese to English

Compare Packages

  $5 $50 $100




Description Economy Business Class First Class
  500 words - 2 Days delivery + Proofreading 5000 words - 3 Days delivery Proofread 10000 words - 4 Days delivery Proofread
Seller will proofread, correct and revise the transcribed text
Words Included
Word count included in package (additional words may be available for purchase separately)
500 5000 10000
The number of tweaks the seller includes.
1 2 3
Delivery time
  Select $5 Select $50 Select $100

About This Gig

(Thank you very much for seeing the profile.)

日本語を母国語とし、30年間の翻訳経験があります。 視野を広げ、世界の多くの人と交流するために、英語とフランス語とスペイン語を勉強しています。 大学で法学士号を取得しています。専門は契約法です。 

Hi, I'm Nimesh. I’m a professional Japanese translator with 30+ YEARS translation experience.

I am a professional translator Native in Japanese and English. I have extensive knowledge of both colloquial and honorific expressions. I will deliver reliable service with my creativity.

日本語ネイティブ。米国大学卒業。TOEIC950点。 日米両国の大学にて、外国人留学生・教授のお世話をする国際部にて通訳及び翻訳の経験があります。 また、日米両国で英語及び日本語を塾や語学学校で講師として教えた経験もあります。 現在は在宅ワーカーとして日本語→英語、英語→日本語の翻訳の仕事を主にしております。 仕事内容、就業スケジュール、柔軟に対応できますのでご気軽にご相談下さい。 よろしくお願い申し上げます。

I'm especially familiar with..

Personal letters
Web service
Web marketing
Mobile Apps
Item descriptions for e-commerce websites
Business contracts
Finance & economy
and much more

What formats I accept to include?


私は、英語はネイティブレベルの日本人です。現在は、イギリスに在住です。プロ意識を持ち、正確で完璧な英語・日本語間の通訳、翻訳のサービスを提供しています。 以前英語教師をしていた経験から、英文法に関する知識は豊富です。また、ビジネスメールや製造業界での翻訳経験があります。 

 クリエイティブな仕事を心掛けています。 ぜひお問い合わせください! 

 We try to creative work. Please contact me! 

24 HOURS ONLINE.   Money back guaranteed.
This Service Exclusively On .com