I will translate your Amazon product listing into Japanese

(2)
translate your Amazon product listing into Japanese
translate your Amazon product listing into Japanese

Compare Packages

  $5 $10 $15
 

Basic

Standard

Premium

Description I will translate 150 words I will translate 300 words I will translate 500 words
  Product nameand description, bullet points, generic keywords, product category, size & color etc Product nameand description, bullet points, generic keywords, product category, size & color etc Product nameand description, bullet points, generic keywords, product category, size & color etc
Proofreading
Seller will proofread, correct and revise the transcribed text
Revisions
The number of tweaks the seller includes.
2 2 2
Delivery Time
Enter Word Count:
This Package includes 150 words. For each additional 150 words, the price is $5.
This Package includes 300 words. For each additional 200 words, the price is $5.
This Package includes 500 words. For each additional 200 words, the price is $5.
  Select $5 Select $10 Select $15

About This Gig

There are 100 million potential customers waiting for your products in Japan. I see a lot, overseas seller, hesitate to enter Japanese market all because of the language barrier. I can help you to bridge that gap as your personal translator in Japan.


Why do you need professional English-Japanese translator when selling in Japan?

Japanese consumer is very different from the west. They love to read product description before committing them self to purchase the product. If your product description is not complete or contain many grammar errors, the consumer here will not purchase the product. If you use my service, I will provide professionally written product description that is easy to read and understand by a Japanese.

 

Most translator service out there simply translate word for word from English to Japanese. But a lot of time this will make the content boring and difficult to read by Japanese. I will analyze your writing and translate them to Japanese that are easy to understand and read by Japanese. All translation will be done by me personally and if you have a question, please be sure to contact me.