
Savana
I will transcribe 60 minutes transcript of audio or video
Skills

See my services

Portfolio
Work experience
Translator, Subtitler, Transcriptionist
Confidentials • Full-time
Jul 2015 - Feb 2026 • 10 yrs 7 mos
• Delivered 500,000+ words annually across medical, pharmaceutical, legal, and corporate projects, consistently achieving a QA acceptance rate above 98% with 24–48 hr SLA compliance. • Translated highly specialized content in immunology, cardiovascular health, women's health, and maternity care - ensuring precise terminology and full regulatory compliance for Arabic-speaking markets. • Post-edited Arabic machine translation output across medical and commercial domains; evaluated LLM-generated Arabic content for fluency, accuracy, and cultural alignment as part of in-house AI quality assurance workflows. • Built and maintained translation memory databases of 50,000+ segments and multilingual glossaries using SDL Trados, memoQ, and Phrase - reducing turnaround time by approximately 30% on repeat and high-volume projects. • Developed and maintained Arabic style guides and QA checklists; conducted multi-pass linguistic review cycles to ensure zero-error delivery on high-stakes regulatory and legal deliverables. • Coordinated with global editors, project managers, and subject-matter reviewers across multiple time zones, maintaining consistent output quality under tight production schedules. • Translated contracts, audit reports, and due diligence documentation (EN ↔ AR) for corporate clients, ensuring terminological precision and strict data confidentiality throughout.