
Juliana B.
Vetted Pro
Top Rated
Lover of writing and languages
Vetted by Fiverr Pro
Juliana B. was selected by the Fiverr Pro team for their expertise.
Vetted for
Translation
Skills

See my services


Want to work on an hourly basis?
Tell Juliana B. what you need.
$12
/
hour1,855 Reviews
| (1,816) | ||
| (36) | ||
| (0) | ||
| (1) | ||
| (2) |
Rating Breakdown
- Seller communication level
- Quality of delivery
- Value of delivery
Sort By
shari33199
Repeat Client

United States
Juliana did a fantastic job in translating a long, comprehensive, non-fiction book into Spanish. Her attention to detail and nuance resulted in a book that is welcoming and respectful to a Spanish-speaking audience. I am very grateful to Juliana and would not hesitate to hire her again!
latashiarenee

United States
She did not manually translate my book and I am extremely disappointed! She was dishonest and i do not recommend this seller and will never use her again. Upon careful review, I noticed that she forgot to deleted the evidence that she did not manually translate. "Whenever you’re ready, send me the next...
Seller's Response
sandilovrecic
Repeat Client

Slovenia
Juliana did an excellent job reviewing the Spanish edition of my book. She has a strong eye for detail and helped refine the text while preserving the original tone and meaning. Communication was smooth, thoughtful, and professional throughout the process. I truly appreciated her care and dedication, and I would gladly work with her again.
shari33199
Repeat Client

United States
This is my second time working with Juliana - and I would recommend her again and again! Her attention to detail, professionalism and kindness make her the ideal translator. Her ability to translate my words and capture nuances to make the final product user-friendly to a Spanish-speaking audience is exceptional!
messmadestudio

United States
Juliana delivered a thoughtful and emotionally faithful Spanish translation of my manuscript. She preserved tone, theological nuance, and the relational voice that was essential to the book. Communication was professional, and the work reflects care and understanding beyond literal translation. I appreciate...


