I will transcribe your audio or video with tagalog and c2 fluency
Transcriptionist, Proofreader Editor, Content Writer
About this Gig
Are you looking for accurate, professionally formatted transcripts delivered on time? You're in the right place!
I'm a C2-certified English professional (the highest level on the CEFR scale, equivalent to native fluency) AND a Tagalog native with hands-on transcription experience across clinical psychology interviews, research sessions, and professional audio content. I've handled sensitive and specialized material with accuracy and strict confidentiality.
What I transcribe:
- Interviews and conversations
- Meetings and Webinars
- Research Sessions
- Podcasts and YouTube Videos
- Lectures and Online Courses
- Clinical and Psychological interviews
What you'll get:
- Clean-Read Version
- Verbatim Transcription with Timestamps
- [For Multi-Speaker Audio] Speaker labels for multi-speaker audio
- Delivered as .docx and .pdf
- Confidential handling of all content
Need it in Tagalog or English? Add my "Tagalog to English" or "English to Tagalog" extra to receive your transcript in both languages!
IMPORTANT: Kindly message me before ordering if your audio has strong accents, heavy background noise, or technical terminology. I'll be upfront about what's achievable.
Language:
English
•
Filipino
Delivery style preference
Please inform the freelancer of any preferences or concerns regarding the use of AI tools in the completion and/or delivery of your order.
FAQ
What audio quality do you need?
Clear audio with minimal background noise works best. I can handle mild accents and moderate noise, but please message me first if the audio is heavily accented or recorded in a noisy environment—I'll give you an honest assessment before you order.
What's the difference between clean-read and verbatim?
Clean-read removes filler words ("um", "uh", false starts) for a polished, readable transcript. I also include a summary for scanning. Verbatim captures everything exactly as spoken, including pauses and repetitions.
Can you handle sensitive or confidential content?
Yes. I have experience transcribing clinical psychology interviews and research sessions that involve sensitive personal information. I treat all content with full confidentiality and do not share or store files after delivery.
What file formats do you accept?
I accept MP3, MP4, M4A, WAV, MOV, and most common audio/video formats. If you have a different format, message me and I'll let you know if it works.
What if my audio is longer than your package covers?
No problem! I have additional minutes priced accordingly depending on the package.
Do you translate audio from Tagalog to English and vice versa?
Yes! Just add the "Tagalog to Enlglish" or "English to Tagalog" extras. I automatically include both languages in the order.

