p
parkgin

Tracie

@parkgin

Game Localization LQA

Vietnam
Vietnamese, Chinese, English
About me
I work in game localization, focusing on delivering accurate and natural localized content. I follow HQ guidelines, reference materials, and existing terminology to ensure consistency throughout the process. My work includes translation and editing to make in-game text sound fluent and appropriate in context. I handle localization for UI, dialogues, quests, and system messages, paying close attention to tone, clarity, and player experience. My goal is to deliver localized content that feels natural to players. ... Read more

Skills

p
parkgin
Tracie
Offline • 
Average response time: 1 hour

See my services

Localization
I will localize your unity mobile game from english to chinese
Localization
I will localize and translate your games in vietnamese

Work experience

Game localization & LQA

Daerisoft • Full-time

May 2023 - Sep 20252 yrs 4 mos

- Receive localization guidelines, reference materials, and instructions from HQ before starting the localization process. - Handle game localization tasks including translation, localization, editing, and proofreading to ensure natural, accurate, and context-appropriate in-game content. - Perform Linguistic Quality Assurance (LQA) by reviewing in-game UI, dialogues, quests, and system text. - Identify linguistic issues such as mistranslations, typos, UI overflow, and terminology inconsistencies. - Report and track localization bugs and language issues using Jira, following standard QA workflows.