Samuel is unavailable until Jun 30, 2026
I will translate english to european portuguese and proofread
About this Gig
I am a native Dutch speaker from the Flemish part of Belgium. In 2020, I rounded a 4 year course of European Portuguese. Portugal feels for me as a second home. While, I studied and worked 10 years in the Electronics-IT. So, English is my second language.
This makes me the perfect person for your digital content translations from English to European Portuguese and visa-versa.
Why is this Gig for you?
You need translations for all your digital content, like:
- Mobile apps localization
- Website content and blogposts
- Newsletters or E-mails
- Video subtitles/captions
- Menu for a restaurant or bar
- Welcome text for your B&B or hotel
- Short product descriptions
- CV or motivation letter
This Gig is also for you for translations of maximum 5000 words. I also will proofread the translated text. You will get your translated content in your preferred document type: word, excel, CSV, plain text, XML, ...
When is this Gig NOT for you?
- Adult only content.
- You have any kind of bad intentions with the translations.
Do you still have questions?
Take a look in the FAQ below. Do not hesitate to contact me, before placing an order.
I look forward to work with you for your next translation project.
Language:
English
Portuguese
•
Portuguese
•
English
Document type:
Website content
Industry expertise:
Tourism
Delivery style preference
Please inform the freelancer of any preferences or concerns regarding the use of AI tools in the completion and/or delivery of your order.
My Portfolio
FAQ
Which file formats are supported?
Word: doc, docx, odt Excel: xls, xlsx, ods Plain Text: txt, csv, XML Subtitles: srt Some other file types? Feel free to contact me and maybe I can also work with your specific requests.
Can I buy extra words?
Of course, you can buy extra packages of 500 words. In the STANDARD package it is accepted till 2000 words. While in the PREMIUM package, I accept till 5000 words. If you want extra words in the BASIC package, it is better to select the STANDARD package.
Can I attach more than 1 file?
The packages are for 1 file only. If your content is divided in several files, please contact me before you place an order. I can always make a custom offer for your project. Adding extra files in the chat after your order also involves an extra or custom offer on your request, with extra costs.
Are you a native speaker?
I am from the Flemish part of Belgium, which makes me a native Flemish/Dutch speaker. During my studies, I learned and used English. Professionally, I already worked in the Electronics-IT, where English is the main language. This makes English my 2nd language.
Are all types of translations possible?
This Gig is for you if you want translations for digital content, smaller projects or some personal help. I do no translations for adult only content or if you have bad intentions with the translations.
